Орчуулагчийн мэргэжлийг багтаасан олон бүтээлч мэргэжлүүд нь алсаас ажиллах ажлыг хамардаг, учир нь хэрэв захиалагч байгаа бөгөөд орчуулах шаардлагатай текст байвал нүүр тулан уулзах шаардлагагүй тул баримт бичгийг интернетээр дамжуулж хялбархан илгээж болно..
Зааварчилгаа
1-р алхам
Чөлөөт орчуулагч гэдэг нь аль нэг төрийн эсвэл арилжааны компанид ажилладаггүй, дангаар нь ажилладаг хүнийг хэлдэг. Тэрээр үйлчлүүлэгчдийг бие даан олж, бие даасан бирж дээр үйлчилгээгээ санал болгодог, орчуулгын агентлаг эсвэл хэвлэлийн газруудтай хамтран ажилладаг. Ерөнхийдөө энэ бол чөлөөт, чөлөөт орчуулагч бөгөөд нэг фирмтэй холбоогүй, чөлөөт цагаараа, өөрт нь тохиромжтой газар ажилладаг.
Алхам 2
Чөлөөт орчуулагч нь ажлынхаа сайн орлогыг авахын тулд ажлынхаа онцлогийг сайн мэддэг байх ёстой бөгөөд үргэлж захиалгатай байх ёстой. Ийм орчуулагч нь ажил дээрээ өнгөрөөсөн цаг эсвэл эхэлсэн, дууссан хугацааныхаа тухай дээд даргадаа тайлагнах албагүй. Тэрбээр эрт амрах эсвэл чөлөө авах шаардлагагүй. Гэсэн хэдий ч ийм орчуулагч нь өөрийн ажлын үр дүнд өндөр урам зориг, үр ашиг, хариуцлагатай байх ёстой, учир нь захиалагч нь хийсэн ажил, дуусах цаг хугацаандаа хариуцлага хүлээх хэрэгтэй болно. Орчуулагч руу дахин дахин хандахын тулд тэрээр аливаа захиалгыг зөвхөн хамгийн дээд түвшинд гүйцэтгэх ёстой.
Алхам 3
Чөлөөт орчуулагч нь ажил дээрээ бүтэлгүйтэх эсвэл амжилтанд хүрч чаддаг. Энэ нь түүний ажилтайгаа хэрхэн уялдаатай болох, бусад хүмүүст хэрхэн танилцуулахаас л хамаарна. Сайн фрилансер хүн олон талаараа өөрийн зах зээлд оролцогч байх ёстой - өөрөөр хэлбэл энэ бизнест өөрийгөө зөв байрлуулж, үйлчилгээгээ чадварлаг зарж борлуулах чадвартай байх ёстой. Хэрэв орчуулагч байнга шинэ үйлчлүүлэгч хайж байдаггүй, олон тооны үйлчлүүлэгчдэд үйлчилгээгээ санал болгодоггүй, түүний нэрийг хүлээн зөвшөөрөхийн төлөө ажилладаггүй бол амжилтанд хүрэхгүй. "Бүрэн харагдаагүй" орчуулагч руу хэн ч захиалга ирдэггүй, зөвхөн түүний талаар хэн ч мэдэхгүй.
Алхам 4
Чөлөөт орчуулагч нь үйлчлүүлэгчтэй болох цаг хугацаа тэр дороо ирэхгүй гэдгийг ойлгох ёстой. Эхний жил, тэр ч байтугай 2-3 жил орчуулагч өөрөө бүтээлийг нь үнэлэхийн тулд маш их хөрөнгө оруулалт хийх шаардлагатай болно. Энэ асуудалд боломжит үйлчлүүлэгчдийнхээ хүрээг тодорхойлох нь маш чухал юм. Томоохон компаниуд ихэвчлэн бие даасан бие даасан ажилчидтай биш, харин орчуулгын агентлагуудтай хамтарч ажиллахыг илүүд үздэг тул гэрээ байгуулах, ажлын хөлс төлөх нь илүү хялбар байдаг. Нэмж дурдахад, нэг хүнд шилжүүлгийнхээ хэмжээг даван туулах нь туйлын хэцүү байдаг. Ийм агентлагууд жижиг захиалга авахгүй. Тиймээс та дунд, жижиг компаниудын дунд үйлчлүүлэгч хайж олох хэрэгтэй.